· English
· Español
· Deutsch
· Français
· Italiano
· 日本語
· 中文




Figaro Technology Case Study:
Unwanted kaleidoscope succumbs to science

Roy E. Disney Center for Performing Arts at the National Hispanic Cultural Center - Albuquerque, New Mexico, USA

Every project has its unique puzzles – and Figaro found an unusual "theater consultant" to solve this one -  a Sandia National Labs "Star Wars" scientist who worked locally in Albuquerque.

We had developed a multi-lingual projection system with two screens one for English and one for Spanish for the presentation of captions for the Roy E Disney Hispanic Cultural Center. Feeding the projection is our libretto software created for titlists – In-Ovation.

The center is a beautiful space with a polished copper ceiling. However, from that vast expanse of metal came a "lighting problem." The ceiling acted as a huge mirror creating an undesired kaleidoscopic disco effect.

That’s where the Sandia Labs scientist stepped in – He devised a very elegant and efficient way of shuttering the light that makes the español y ingles mucho mas facile de leer. Perfecto.

For more information, please visit National Hispanic Cultural Center

“Figaro's titling system has elevated our new home, the Ellie Caulkins Opera House, to a state-of-the-art theatre. Our audiences are now wonderfully spoiled and their opera-going experience is world class thanks to this feature. It's hard to imagine any new or renovated theatre without Figaro.”
James Robinson, Artistic Director of Opera Colorado
Maestro Ricardo Muti, "They [Figaro's seatback displays] aren’t subtitles or surtitles. Instead, the display is a modern version of the libretto. Much in the way an opera afficionado follows the opera score with a small flashlight. In addition, they are a democratic means: you can decide to keep them on or turn them off.”
Il Giornale 8 December 2002, p23 Il maestro: “Prima della cultura ci sono I drammi della vita”